
Аннотация к эпизоду
Кристиан с Изабеллой пытаются разобраться в мотивах поступков Мари, а также новых знакомых — Паулы и Рауля Фокс.17.
— Что случилось? — подскочил к ним Кристиан и гневно взглянул на соперника. — Что ты ей сказал?
— Рауль? — прошипела Паула. — В чём дело?
— Всё в порядке, — опомнилась Изабелла.
— Да, — подтвердил Рауль, не сводя внимательного взгляда с опечаленного ангельского личика. Только теперь он начал догадываться, кто были присланные шефом люди и до сих пор неведомые чувства нахлынули на него. Впервые Рауль испытывал такую тревогу, смешанную с нежностью и дикое желание защищать и оберегать кого-то.
Сестра с детства была самостоятельной, поэтому частенько высмеивала брата, когда тот пытался проявить хоть какую-то заботу. Ричарда Брауна парень уважал. А тут… У Рауля даже голова закружилась.
«Надо же, — подумал он. — Вроде и не пил, а земля уходит из-под ног. С чего бы это?»
Решено было, что каждый вернётся в свой номер, а утром все отправятся на разведку в замок.
Рауль вошёл к себе, плюхнулся на кровать и принялся размышлять: «Похоже, кроме богатства, власти и признания есть нечто такое — удивительное, загадочное, заставляющее пересмотреть прежние взгляды и предпочтения».
Неукротимый мистер Фокс привык думать, что всё решают золото, хитрость и сила. Рауль считал, что большинство готово на всё ради удовлетворения постоянно растущих потребностей и личных амбиций. «Главное на этом удачно сыграть, — вдалбливал сыну и дочери отец. — А там как повезёт!»
— Изабелла — бриллиант чистейшей пробы. Ей требуется достойная оправа, — Рауль вскочил и забегал из угла в угол. — Если выгорит, что мы с Паулой задумали, красотка получит всё, что пожелает. Я сумею заставить эту девочку полюбить себя!
… В это время кристалл на груди Изабеллы заблистал радужными переливами.
Паула, которая отправилась провожать новую знакомую в номер, надеясь выпытать, о чём таком проговорился брат, открыла рот от изумления. Но сразу опомнилась и проговорила:
— Занятная вещица. Что это?
— Амулет, — просто ответила Изабелла. — Он помогает заблудшим душам не сбиться с пути!
Паула растерянно взглянули на опечаленную девушку.
— Хочешь сказать, что ты тоже…
Изабелла кивнула.
— Не может быть! Ты такая…
— Всё непросто, — Изабелла вздохнула и заверила: —Главное, вовремя остановиться, чтобы успеть спасти то хорошее, что есть в каждом из нас. То, что неподвластно времени и обстоятельствам — любовь, дружба, верность, талант.
Паула прикусила губу и отвернулась.
… На следующее утро напарники встретились в холле.
— Я знаю, где Мари, — произнесла Изабелла.
— Где? — разом выпалили брат и сестра Фокс.
Взглянув на них, Изабелла произнесла:
— Вы тщательно всё обдумали?
Паула кивнула. Рауль уставился на синеглазую леди. Он почувствовал, что невольно подчиняется исходящей от Изабеллы загадочной силе.
Кристиан переводил взгляд с новых знакомых на ту, которую желал всем сердцем.
— Что же, — пожала она плечами. — Если вы так решили…
— Ты догадываешься или… — Паула готова была рвануть на поиски, но мисс Фокс точили сомнения: — Ты ведь никуда ночью не ходила?
— Нет.
— Тогда откуда…
— И где Мари Уильямс? — поторопил Рауль, который не понимал, чего тянет сестра. Зачем задаёт вопросы.
Изабелла внимательно оглядела каждого из них и пояснила, откуда и что.
— Так просто, — ахнула Паула.
— Да из тебя выйдет классный агент! — восхитился Рауль.
— Бежим, — перебила сестра. — Как мы сами не догадались.
18.
… Автомобиль мчал брата с сестрой Фокс по проселочной дороге, поднимая клубы пыли.
Вокруг была такая первозданная красота! Но любоваться всем этим великолепием секретным агентам было некогда. Их интересовало другое.
Рауль никак не мог успокоиться:
— Эх, догадаться бы раньше всё там обыскать!
Паула не ответила.
Когда до замка оставалось меньше километра, Паула резко затормозила.
— Ты чего?
—Там.
— Что?
— Не что, а кто!
— Какой сюрприз! — охнул Рауль, затем распахнул дверь автомобиля и рванул вперёд.
— Стой! — завопила Паула и устремилась следом.
… Бежали мистер и мисс Фокс не рядом, а будто соревнуясь. То Паула обгоняла брата, то Рауль оказывался впереди. У них всегда так. Постоянное соперничество, кто сильнее, быстрее, ловчее. Никто не собирался уступать. И договориться между собой у них не получалось.
… А дело было в том, что когда Изабелла выдвинула в холле гостиницы своё предположение, рыжеволосая миссис Фокс, не дожидаясь объяснений, решила тут же всё перепроверить.
— В замке столько мест, где можно затаиться, — выпалила Паула. — К тому же сейчас он пустует.
— И в башне полно тайных комнат, — кивнула Изабелла. — Вы всё осмотрели, когда Мари искали?
— Бегло, — произнёс Рауль. — Понадеялись на полицейских. Но вы их видели. В городке ничего серьёзного не происходило много лет.
— Естественно, что действовали они, спустя рукава, — хмуро подтвердила Паула. — Мы не проконтролировали.
— Поторопились сообщить шефу, — укорил брат. — А когда он в срочном порядке прибыл сюда, рванули на вокзал встречать.
— Мы просто закрутились, — пояснила Паула. — Артефакты надо было срочно отправить в музей. На хранение. Затем шеф вернулся в главный офис. Мы остались, чтобы продолжить поиски пропавшего агента и выкраденной книги заклинаний.
— А вскоре явились вы, — Рауль расплылся в улыбке и прибавил, взглянув на Изабеллу: — Чему мы несказанно рады!
— Тогда вы в замок, — произнесла девушка. — А мы в полицейский участок.
— Зачем? — насторожилась Паула.
— Кое-что уточнить.
Во время разговора Кристиан ошарашенно поглядывал то на брата и сестру Фокс, то на Изабеллу. Он не мог поверить, что она помогает им отыскать Мари.
— А хотите, — вдруг вымолвил Рауль. — Я пойду с Изабеллой.
— Ещё чего! — взвилась сестра. — Ты совсем того? Мы тут для чего собрались? Развлекаться или делом заниматься? Напоминаю, что ты сотрудник особого отдела. Ведь так?
— Так, — опомнившись, подтвердил Рауль Фокс.
— Тогда в машину! — приказала Паула.
— Рванули!
Уже возле выхода Паула обернулась и сказала:
— Если что узнаем, сообщим.
— Хорошо, — кивнула Изабелла. — Будем ждать.
… Стоило им выскочить наружу, Кристиан произнёс:
— Почему ты не захотела пойти с ними? Из-за Рауля? Он досаждает тебе постоянно. Я понимаю, но Мари. Ей необходимо помочь. Вдруг она, действительно, в замке?
— Вряд ли, — ответила Изабелла.
— Так ты ловко отделалась от них, — сообразил юноша и просиял. — И чем займёмся?
— Узнаем в полиции, где живёт привратник с женой.
— Который?
— Тот самый. Побывавший в портрете.
— Считаешь ему можно верить?
— Его просто надо найти.
19.
Пока они шли в направлении полицейского участка, куда решили ещё раз заглянуть, чтобы проверить предположение Изабеллы, её спутник рассуждал вслух:
— Думаешь, служанка Марта с мужем-привратником в курсе происходящего? Но почему Паула и Рауль Фокс не подумали об этом?
— Они были заняты более важными делами. Ты же слышал.
— По словам Рауля выходит, что брат и сестра ещё те крутые агенты! И артефакты в музей отправили, и шефу доложили. Только вот книгу заклинаний прозевали. Но почему Мари решила опередить их? Выходит, она никому не доверяла, поэтому сбежала? И прячется поблизости, зная, что её разыскивают все — полиция, агенты, сотрудники музея, теперь и мы?
— Пока ясно, что Мари не с коллегами, — пояснила Изабелла. — Иначе она давно обнаружила бы себя. Значит, произошло нечто, что напугало агента Уильямс.
— Напугало? — переспросил Кристиан.
— Насторожило, — уточнила девушка. — Если Мари хотела воспользоваться книгой заклинаний, почему не сделала этого? Артефакт у неё.
— Хм, — Кристиан кивнул и прибавил: — Получается, Паула с Раулем задумали недоброе? Мари узнала и решила их опередить. Но как же их утверждение, что Ричарду Брауну они стольким обязаны?
— Искушение бывает настолько велико, что справиться с ним непросто, — Изабелла вздохнула. — Возможно, брата и сестру поставили в такие условия, что те вынуждены выбирать?
— И всё-таки я им не верю, — признался Кристиан. — С первой встречи оба ведут себя неискренне.
— Они о многом недоговаривают.
— Поначалу я считал себя предвзятым… — юноша осёкся.
— … к Раулю, — продолжила Изабелла. — Ты был прав. Оба скрывают истинные цели.
— Тогда хорошо, что сейчас они не здесь.
— Нам требуется время, чтобы выяснить истинное положение вещей. Да, и не скажут им ничего привратник с женой. Даже, если бы знали, где Мари.
— А вдруг брат и сестра Фокс замешаны? Точно! Так и есть! Выходит, не только Мари прибыла сюда за книгой, но и Паула с Раулем.
— Многие хотели бы получить всё и сразу, не прилагая усилий, — ответила спутница. — Но так только кажется, что это легко. Скорее всего, им тоже важна книга заклинаний. Только цели у них и Мари разные.
— Опасный артефакт, — ужаснулся Кристиан. — Так и тянет совершить нечто недоброе.
— Так и было задумано.
— Кем?
Девушка не ответила. Только сдвинула брови, словно хотела что-то вспомнить, но не могла.
… Минут пять они молчали, обдумывая сложившуюся ситуацию и свои действия в дальнейшем. Первым заговорил Кристиан, который только теперь стал понимать последствия своего поспешного решения — поверив письму, отправиться в замок.
— М-да, — проговорил он. — Книгу заклинаний ещё не нашли, зато выявили парочку охотников за неприятностями. Как думаешь, стоит позвонить Ричарду Брауну и Джеймсу?
Вдруг юноша вздрогнул:
— А может быть, что Мари подставили коллеги? Она не брала артефакт из хранилища вещдоков. Это сделал кто-то другой.
— Кто?
— Тот полицейский? Он всё время юлил, пока мы его расспрашивали.
— Вряд ли полицейский в курсе происходящего.
— Вдруг он взял книгу не для себя! Ему заплатили. Но кто?
— Это нам и предстоит узнать.
— Тогда не будем пока ничего сообщать ни Брауну, ни Джеймсу.
Напарница пожала плечами, предоставив ему решать, как дальше поступать.
И Кристиан продолжил строить версии:
— Мотив нам ясен.
Изабелла кивнула:
— Каждый хочет осуществить задуманное, поэтому нам следует побыстрее отыскать книгу, чтобы спрятать, пока желающие пополнить ряды марионеток тёмных сил не натворили дел.
— Что случилось? — подскочил к ним Кристиан и гневно взглянул на соперника. — Что ты ей сказал?
— Рауль? — прошипела Паула. — В чём дело?
— Всё в порядке, — опомнилась Изабелла.
— Да, — подтвердил Рауль, не сводя внимательного взгляда с опечаленного ангельского личика. Только теперь он начал догадываться, кто были присланные шефом люди и до сих пор неведомые чувства нахлынули на него. Впервые Рауль испытывал такую тревогу, смешанную с нежностью и дикое желание защищать и оберегать кого-то.
Сестра с детства была самостоятельной, поэтому частенько высмеивала брата, когда тот пытался проявить хоть какую-то заботу. Ричарда Брауна парень уважал. А тут… У Рауля даже голова закружилась.
«Надо же, — подумал он. — Вроде и не пил, а земля уходит из-под ног. С чего бы это?»
Решено было, что каждый вернётся в свой номер, а утром все отправятся на разведку в замок.
Рауль вошёл к себе, плюхнулся на кровать и принялся размышлять: «Похоже, кроме богатства, власти и признания есть нечто такое — удивительное, загадочное, заставляющее пересмотреть прежние взгляды и предпочтения».
Неукротимый мистер Фокс привык думать, что всё решают золото, хитрость и сила. Рауль считал, что большинство готово на всё ради удовлетворения постоянно растущих потребностей и личных амбиций. «Главное на этом удачно сыграть, — вдалбливал сыну и дочери отец. — А там как повезёт!»
— Изабелла — бриллиант чистейшей пробы. Ей требуется достойная оправа, — Рауль вскочил и забегал из угла в угол. — Если выгорит, что мы с Паулой задумали, красотка получит всё, что пожелает. Я сумею заставить эту девочку полюбить себя!
… В это время кристалл на груди Изабеллы заблистал радужными переливами.
Паула, которая отправилась провожать новую знакомую в номер, надеясь выпытать, о чём таком проговорился брат, открыла рот от изумления. Но сразу опомнилась и проговорила:
— Занятная вещица. Что это?
— Амулет, — просто ответила Изабелла. — Он помогает заблудшим душам не сбиться с пути!
Паула растерянно взглянули на опечаленную девушку.
— Хочешь сказать, что ты тоже…
Изабелла кивнула.
— Не может быть! Ты такая…
— Всё непросто, — Изабелла вздохнула и заверила: —Главное, вовремя остановиться, чтобы успеть спасти то хорошее, что есть в каждом из нас. То, что неподвластно времени и обстоятельствам — любовь, дружба, верность, талант.
Паула прикусила губу и отвернулась.
… На следующее утро напарники встретились в холле.
— Я знаю, где Мари, — произнесла Изабелла.
— Где? — разом выпалили брат и сестра Фокс.
Взглянув на них, Изабелла произнесла:
— Вы тщательно всё обдумали?
Паула кивнула. Рауль уставился на синеглазую леди. Он почувствовал, что невольно подчиняется исходящей от Изабеллы загадочной силе.
Кристиан переводил взгляд с новых знакомых на ту, которую желал всем сердцем.
— Что же, — пожала она плечами. — Если вы так решили…
— Ты догадываешься или… — Паула готова была рвануть на поиски, но мисс Фокс точили сомнения: — Ты ведь никуда ночью не ходила?
— Нет.
— Тогда откуда…
— И где Мари Уильямс? — поторопил Рауль, который не понимал, чего тянет сестра. Зачем задаёт вопросы.
Изабелла внимательно оглядела каждого из них и пояснила, откуда и что.
— Так просто, — ахнула Паула.
— Да из тебя выйдет классный агент! — восхитился Рауль.
— Бежим, — перебила сестра. — Как мы сами не догадались.
18.
… Автомобиль мчал брата с сестрой Фокс по проселочной дороге, поднимая клубы пыли.
Вокруг была такая первозданная красота! Но любоваться всем этим великолепием секретным агентам было некогда. Их интересовало другое.
Рауль никак не мог успокоиться:
— Эх, догадаться бы раньше всё там обыскать!
Паула не ответила.
Когда до замка оставалось меньше километра, Паула резко затормозила.
— Ты чего?
—Там.
— Что?
— Не что, а кто!
— Какой сюрприз! — охнул Рауль, затем распахнул дверь автомобиля и рванул вперёд.
— Стой! — завопила Паула и устремилась следом.
… Бежали мистер и мисс Фокс не рядом, а будто соревнуясь. То Паула обгоняла брата, то Рауль оказывался впереди. У них всегда так. Постоянное соперничество, кто сильнее, быстрее, ловчее. Никто не собирался уступать. И договориться между собой у них не получалось.
… А дело было в том, что когда Изабелла выдвинула в холле гостиницы своё предположение, рыжеволосая миссис Фокс, не дожидаясь объяснений, решила тут же всё перепроверить.
— В замке столько мест, где можно затаиться, — выпалила Паула. — К тому же сейчас он пустует.
— И в башне полно тайных комнат, — кивнула Изабелла. — Вы всё осмотрели, когда Мари искали?
— Бегло, — произнёс Рауль. — Понадеялись на полицейских. Но вы их видели. В городке ничего серьёзного не происходило много лет.
— Естественно, что действовали они, спустя рукава, — хмуро подтвердила Паула. — Мы не проконтролировали.
— Поторопились сообщить шефу, — укорил брат. — А когда он в срочном порядке прибыл сюда, рванули на вокзал встречать.
— Мы просто закрутились, — пояснила Паула. — Артефакты надо было срочно отправить в музей. На хранение. Затем шеф вернулся в главный офис. Мы остались, чтобы продолжить поиски пропавшего агента и выкраденной книги заклинаний.
— А вскоре явились вы, — Рауль расплылся в улыбке и прибавил, взглянув на Изабеллу: — Чему мы несказанно рады!
— Тогда вы в замок, — произнесла девушка. — А мы в полицейский участок.
— Зачем? — насторожилась Паула.
— Кое-что уточнить.
Во время разговора Кристиан ошарашенно поглядывал то на брата и сестру Фокс, то на Изабеллу. Он не мог поверить, что она помогает им отыскать Мари.
— А хотите, — вдруг вымолвил Рауль. — Я пойду с Изабеллой.
— Ещё чего! — взвилась сестра. — Ты совсем того? Мы тут для чего собрались? Развлекаться или делом заниматься? Напоминаю, что ты сотрудник особого отдела. Ведь так?
— Так, — опомнившись, подтвердил Рауль Фокс.
— Тогда в машину! — приказала Паула.
— Рванули!
Уже возле выхода Паула обернулась и сказала:
— Если что узнаем, сообщим.
— Хорошо, — кивнула Изабелла. — Будем ждать.
… Стоило им выскочить наружу, Кристиан произнёс:
— Почему ты не захотела пойти с ними? Из-за Рауля? Он досаждает тебе постоянно. Я понимаю, но Мари. Ей необходимо помочь. Вдруг она, действительно, в замке?
— Вряд ли, — ответила Изабелла.
— Так ты ловко отделалась от них, — сообразил юноша и просиял. — И чем займёмся?
— Узнаем в полиции, где живёт привратник с женой.
— Который?
— Тот самый. Побывавший в портрете.
— Считаешь ему можно верить?
— Его просто надо найти.
19.
Пока они шли в направлении полицейского участка, куда решили ещё раз заглянуть, чтобы проверить предположение Изабеллы, её спутник рассуждал вслух:
— Думаешь, служанка Марта с мужем-привратником в курсе происходящего? Но почему Паула и Рауль Фокс не подумали об этом?
— Они были заняты более важными делами. Ты же слышал.
— По словам Рауля выходит, что брат и сестра ещё те крутые агенты! И артефакты в музей отправили, и шефу доложили. Только вот книгу заклинаний прозевали. Но почему Мари решила опередить их? Выходит, она никому не доверяла, поэтому сбежала? И прячется поблизости, зная, что её разыскивают все — полиция, агенты, сотрудники музея, теперь и мы?
— Пока ясно, что Мари не с коллегами, — пояснила Изабелла. — Иначе она давно обнаружила бы себя. Значит, произошло нечто, что напугало агента Уильямс.
— Напугало? — переспросил Кристиан.
— Насторожило, — уточнила девушка. — Если Мари хотела воспользоваться книгой заклинаний, почему не сделала этого? Артефакт у неё.
— Хм, — Кристиан кивнул и прибавил: — Получается, Паула с Раулем задумали недоброе? Мари узнала и решила их опередить. Но как же их утверждение, что Ричарду Брауну они стольким обязаны?
— Искушение бывает настолько велико, что справиться с ним непросто, — Изабелла вздохнула. — Возможно, брата и сестру поставили в такие условия, что те вынуждены выбирать?
— И всё-таки я им не верю, — признался Кристиан. — С первой встречи оба ведут себя неискренне.
— Они о многом недоговаривают.
— Поначалу я считал себя предвзятым… — юноша осёкся.
— … к Раулю, — продолжила Изабелла. — Ты был прав. Оба скрывают истинные цели.
— Тогда хорошо, что сейчас они не здесь.
— Нам требуется время, чтобы выяснить истинное положение вещей. Да, и не скажут им ничего привратник с женой. Даже, если бы знали, где Мари.
— А вдруг брат и сестра Фокс замешаны? Точно! Так и есть! Выходит, не только Мари прибыла сюда за книгой, но и Паула с Раулем.
— Многие хотели бы получить всё и сразу, не прилагая усилий, — ответила спутница. — Но так только кажется, что это легко. Скорее всего, им тоже важна книга заклинаний. Только цели у них и Мари разные.
— Опасный артефакт, — ужаснулся Кристиан. — Так и тянет совершить нечто недоброе.
— Так и было задумано.
— Кем?
Девушка не ответила. Только сдвинула брови, словно хотела что-то вспомнить, но не могла.
… Минут пять они молчали, обдумывая сложившуюся ситуацию и свои действия в дальнейшем. Первым заговорил Кристиан, который только теперь стал понимать последствия своего поспешного решения — поверив письму, отправиться в замок.
— М-да, — проговорил он. — Книгу заклинаний ещё не нашли, зато выявили парочку охотников за неприятностями. Как думаешь, стоит позвонить Ричарду Брауну и Джеймсу?
Вдруг юноша вздрогнул:
— А может быть, что Мари подставили коллеги? Она не брала артефакт из хранилища вещдоков. Это сделал кто-то другой.
— Кто?
— Тот полицейский? Он всё время юлил, пока мы его расспрашивали.
— Вряд ли полицейский в курсе происходящего.
— Вдруг он взял книгу не для себя! Ему заплатили. Но кто?
— Это нам и предстоит узнать.
— Тогда не будем пока ничего сообщать ни Брауну, ни Джеймсу.
Напарница пожала плечами, предоставив ему решать, как дальше поступать.
И Кристиан продолжил строить версии:
— Мотив нам ясен.
Изабелла кивнула:
— Каждый хочет осуществить задуманное, поэтому нам следует побыстрее отыскать книгу, чтобы спрятать, пока желающие пополнить ряды марионеток тёмных сил не натворили дел.